【法洛希尔·正典】索拉达#7
第七首
黎明已经如期降临,
歌者我也应以新歌一首来回应。
白骑士与黑公主的分别,且听我唱,
这就是今天我要扮演的黄莺。
从阴影中到来的爱西维尔,
读过了突然出现的奇异之书。
那是一个小型空间节点,做成书样,
其中藏着皇兄的私人藏书。
有巴尔博萨书局出版的《黑魔法详解大全》,
由智慧广博的大法师恩撒斯撰写。
也有深奥的《高阶构造术》,已经绝版,
作者署名血鸟之血。
还有著名典籍《卡萨兰》,
一位隐居的巫妖的顶尖著作。
更有珍贵的《五个法印》,源自传说,
据说为魔法之祖八翅燕的亲笔之作。
众多典籍让好学的爱西维尔兴奋不已,
然而除此之外还被另一物吸引了目光。
此物乃是一封夹在书中的短信,轻薄如云,
细细一看却是来自冥国罗塞纳斯的信笺。
拆信细读发现与原是皇兄手迹,
巴瑟拉斯精灵语清劲秀丽。
其中写下了寄语些许,希冀若干
具体内容乃是如下所记:
“王妹爱西维尔亲启:
兄长我以纸附言。
我命将殒,危在旦夕,
恶毒皇后的逼迫凛入冬严。”
“这女人心黑性恶,
毒胜蛇牙邪比蝎刺。
祸国殃民,秽乱宫廷,
必须要将之早日除掉。”
“该妇贪图你父的财权,
爱慕你兄的相貌。
于敌酋破国后,僭越王权,
专拣王室凋零之时。“
“而你,冥天的王女爱西维尔,
你应适时回归故土!
在我殒命之前,寂灭之先,
否则罗塞纳斯将收入恶妇的版图!”
八翅燕的爱西维尔阅毕此信,
愤怒与伤悲呼啸而起。
她张开宝石花的口,唱诵怒歌,
歌声犹如雌狮怒极的啸啼。
“我岂是你的养育么?
我岂是得你宠爱的么?
现却令我报你的仇,雪你的恨,
我其实为我仇人而报复仇人之仇人的么?”
怒火在歌声中消弭,
爱西维尔的歌声中升腾出悲伤。
“我有公主之名,而无其实,
在冥天王室遭受冷眼常常。”
“究其原因只是一个女人不经的预言,
为发此言她来到我父的宫府。
手持天平,发如织金,
声称公主必向命运屈服。”
“所谓命运亦是荒诞,
先王的金匣也为无稽。
此物乃是一黑衣少年的馈赠,平淡无奇,
若不是其中藏有咒诅的玄机。”
“先王凯未尔何以憎恶女子至此?
乃至从术士手中得此妖物?
冥天王室绝不会千金稀少,死胎殇夭,
若非有先王在上的诅咒和憎恶。”
“兄长啊,我确会如你所愿,”
挥施秘法的爱西维尔吐出能飞的话语,
“尽管我不愿意,回归那里,
那个充满不悦之气的故园。”
这一夜暂且这样,
待到翌日明朝,
金日之王将妻女接回,接管天穹,
黑暗之女将踏上归乡的路遥。
司晨者已吹响了号角,
八翅燕的爱西维尔也换下了晨袍。
她披上法衣,灰烬颜色,
精神的歌咏将昏冥之力聚招。
黑色的爱西维尔引导法力,
铸造紫罗兰色法力水晶。
水晶旋转在空气中,控制流速,
它们的光芒犹如暗夜的晨星。
夜幕的爱西维尔吟唱魔咒,
绘制红宝石的法力符记。
符记刻在羊皮纸上,凝聚魔力,
它的赤色好像铁腥的鲜血淋漓。
星耀一样的斑斓,
是来自传送法印的光芒。
因为黑暗之女的咒文,撕裂界限,
通往罗塞纳斯的路已经停当。
在不断旋转的传送之印前,
她打发勤劳的使女,
往萨洛奇的住所去,青石之宫,
好与他合唱一首告别之曲。
使女碎步渐渐远去,
留下爱西维尔在宫门远眺。
索拉达什姆我亦当停歇,
因为索拉达第七首已呈完兆。
评论